2021-07-06 / 最終更新日時 : 2021-07-05 タオ 思慕の情 涙の露ぞ(2)建礼門院右京大夫集 2.嘆きの露 釈文は「服になりたる人、とぶらふとて、 あはれとも 思ひ知らなむ 君ゆゑに よその嘆きの露もふかきを」 選字は、「布九爾なり多路ひとこふ ら婦と弖 あ者れとも於毛ひし羅なむ […]
2021-07-05 / 最終更新日時 : 2021-07-05 タオ 思慕の情 涙の露ぞ(1)建礼門院右京大夫集 1.葉におく露は 釈文は「ゆかりある人の、かぜのおこりたるをとぶらひたりし返しに、 なさけなく 言の葉ごとに 身にしみて 涙の露ぞ いとどこぼるる 選字は、「遊可利あふ人のかせ乃於こり多流 を登婦 […]
2021-07-04 / 最終更新日時 : 2021-07-03 タオ 思慕の情 月のまへの恋(3)建礼門院右京大夫集を書く 3.袖に月 こちらが「月のまへの恋」の題詠です。釈文:「つれもなき 人ぞなさけも しらせける ぬれずは袖に月を見ましや」 選字は、「つれもなき人曽難さ希毛 し羅勢けるぬ連須者 楚弖爾月越見ましや」 […]
2021-07-03 / 最終更新日時 : 2021-07-03 タオ 思慕の情 月のまへの恋(2)建礼門院右京大夫集を書く 2.月のまへの祝い 「月のまへの恋」と「月のまへの祝い」は歌の順序が逆になっています。前回が「月のまへの祝い」の題で詠まれたことになります。 意味は、「これから幾千年も栄える御代ですから、秋空の月もさらに澄みわたっていく […]
2021-07-02 / 最終更新日時 : 2021-07-03 タオ 思慕の情 月のまへの恋(1)建礼門院右京大夫集を書く 1.月のまへの 釈文:「また(月のまへの恋)月のまへの祝といふことを人のよませしに」 選字は、「ま多月の万遍農祝とい布こ 登越人のよませし爾」 詞書の部分ですが、「月のまへの恋」が脱字です。 釈文:「千代の秋 す […]
2021-06-16 / 最終更新日時 : 2021-06-14 タオ 思慕の情 月明かりにうたげの追憶(10)建礼門院右京大夫集を書く 10.後にもなつかしく思い出され 釈文:「うれしくも こよひの友の 数にいりて しのばれしのぶ つまとなるべき」 と申ししを、『われしも、わきてしのばるべきことと心やりたる』など、この人々の笑はれしかば、『いつかは […]
2021-06-15 / 最終更新日時 : 2021-06-14 タオ 思慕の情 月明かりにうたげの追憶(9)建礼門院右京大夫集を書く 9.心の留めないで 自分のように歌も詠めない者はどうしよう、などと語っていた権亮がついに詠んだ歌です。釈文「心とむな 思ひいでそと いはむだに こよひをいかが やすぐ忘れむ」 選字は「こヽ路とんな於も飛いてそ登 い […]
2021-06-14 / 最終更新日時 : 2021-06-12 タオ 思慕の情 月明かりにうたげの追憶(8)建礼門院右京大夫集を書く 8.歌を詠めないものは 皆さん、なんでもいいから歌を書きなさい、と隆房に促され、もじもじと尻込みしていたのは権亮経盛です。あからさまに、こう言います。 釈文「権亮は、『歌もえよまぬ者はいかに』といはれしを、なほせめられて […]
2021-06-13 / 最終更新日時 : 2021-06-12 タオ 思慕の情 月明かりにうたげの追憶(7)建礼門院右京大夫集を書く 7.心にとどめて 隆房が硯を持ってこさせて、自らの扇に書いた歌が次に示されます。「かたがたに 忘らるまじき こよひをば たれも心に とどめてを思へ」 選字は、「か多か堂にわ春羅流まし支 こよひを者たれ毛こヽ路爾登 […]
2021-06-12 / 最終更新日時 : 2021-06-10 タオ 思慕の情 月明かりにうたげの追憶(6)建礼門院右京大夫集を書く 6.皆に歌を 釈文:「少将、かたはらいたきまで詠じ誦じて、すずりこひて、『この座なる人々、なにともみな書け』とて、わが扇に書く」 選字は、「少将可多はらい堂支まて詠し 春ん志て数ヽりこひ弖この座 なる人〃 […]