雨ふりて、つれづれなる日に(1)和泉式部日記から

1.ふり続く雨に

釈文:「雨うち降りて、いとつれづれなる日ごろ、女は雲間なきながめに、世の中をいかになりぬるならんとつきせずながめて」

選字は「雨う地布利弖いと徒連ヽヽ難る日 故ろ女は雲ま那支奈可免二世の中越 い可耳奈里ぬ類南ら无とつ支勢須奈 か免て」

鑑賞:「雲間なき」は雲の絶え間 「世の中」男女の仲 

大意は「雨が降って大層、手持ち無沙汰な日々、女は雲の絶え間のない空をあの方との仲もどうなるのかしらと眺め続けて」

参考文献:和泉式部日記 和泉式部集 野村精一校注 新潮社