あの人のことを全て忘れたいけれど(3)建礼門院右京大夫集を書きながら
3.先例のない別れに
釈文:「ためしなき かかる別れに なほとまる
面影ばかり 身にそふぞ憂き」
選字は、「堂免し奈支駕ヽ流わ可連二奈
ほと万類面可希者可里み爾楚ふ
所うき」
ここでは、「面影」を「面可希」と書いていますが、「面」一文字では「おも」
と読むことが難しいので、「お裳」や「お毛」などと書く方がわかりやすいと、
思います。
「類」の下に「面」を入れてから「影」が漢字では「類」と重なり、重いように
考えたのかもしれませんが注意が必要です。
歌意は、「これまでに例のないような死に別れをして、あの人の面影が我が身に
寄り添って離れないのが辛いのです。」
参考文献:建礼門院右京大夫集 糸賀きみ江校注 新潮社