故宮がお亡くなりになるまで(5)和泉式部日記を書いて

5.つゆ、と

釈文:「と思ひたまふれど、なぐさめずは、つゆ』ときこえたり。おはしまさんとおぼしめせど、うひうひしうのみおぼされて、日ごろになりぬ。」

選字は「登思比多ま婦連と奈里佐め春八つ遊と きこ盈多里 於者し佐無とお本し免とう比 う飛志う能三お奉さ禮て日こ露爾奈里ぬ」

鑑賞:女は「つゆ」『拾遺集』恋六・よみ人知らず「なぐさむる言の葉にだにかかわらずは今も消ぬべきつゆの命を」を引用しているか。と同時に宮の歌「かたらはばなぐさむこともありやせん言ふかひなくは思はざらなん」も念頭にある。

大意は「と思っておりますが、つまりお慰めにならないのであれば、いやはや、と申し上げた。宮はお出掛けになろうと考えたものの、幼なげな気おくれから何日か経ってしまった。」

参考文献:和泉式部日記 和泉式部集 野村精一校注 新潮社