たちばなの花をとり出して(2)和泉式部日記から

2.そのように言われては

釈文:など言へば、「しかおはしませど、いとけ近くおはしまして、『つねに参るや』と問はせおはしまして、『参り侍り』ともうしさぶらひつれば」

選字は「(しかおはしませど)以とけ遅可供お盤し万志弖 つ年耳まゐ流やと問者せ於盤志まして 満井利者遍りと申し佐ふら比つ連八」

鑑賞:「いとけ近く」はとても親しみやすく、の意。為尊親王は上品でよそよそしいと世間で言われているが、とても親しみやすい方です、と小舎人が答える。

大意は「そして女のもとへ行くのですか、と為尊親王に問われたので、小舎人は参ります、と答えた。」

参考文献:和泉式部日記 和泉式部集 野村精一校注 新潮社