遠いところへ旅へ出ようと(4)建礼門院右京大夫集を書いて
4.比叡山の東
ようやく都を後にした作者が向かった先は、比叡山の東麓・坂本でした。
釈文:「心ざしの所は、比叡坂本のわたりなり。雪はかきくら
し降りたるに、都ははるかにへだたりぬる心ちして、
『何の思ひ出でにか』と心細し。」
選字は、「心さ志農所者比叡坂本のわ里な李遊
きは可支九羅し降利多流二みやこ者ヽ
類か爾遍たヽりぬる心遅して何の思ひ
出耳可登こヽ楼本曽志」
大意は、「行き先は比叡山坂本のあたりでした。雪で空がかき
曇りながら降っているので、都は遠くへ隔った心地
がして、『何か都を恋しく思うことはあったでしょ
うか』と心細い思いです。」
鑑賞:「なにの思ひ出でにか」の「か」は疑問の助詞。悲しく
つらい思い出はたくさんあるけれど、恋しく思うような
種はない、という気持ちが込められています。
参考文献:建礼門院右京大夫集 糸賀きみ江校注 新潮社