生まれたての春は(5)和漢朗詠集より
5.春は地形にしたがって
「東岸西岸之柳 遅速不同 南枝北枝
之梅開落已異」 春生逐地形
読み下し文は、「東岸西岸の柳 遅速同じからず
南枝北枝の梅 開落已に異なり」
春の生ることは地形に逐(したが)ふ」
「東岸西岸の柳」白楽天の詩、早春即事からきています。
「南枝北枝の梅」『白氏六帖』にもとづいています。
『謡曲』の「東岸居士」をはじめ、多くに引用されています。*①
意味は、春は地形にしたがって来訪が異なります。東岸の柳が芽吹くのは早く、西岸は遅いというように。また、同じ梅でも南枝の花が散る頃、北枝の花が開くように異なっています。
山々の花が一度に咲かずに、次々と色彩を加えていく頃には春爛漫となるのでしょう。
出典:*①和漢朗詠集 川口久雄 講談社