奮い立って飛び上がると(1)荘子を書く

1.奮い立つ鳥

躍動感が感じられるところです。鳥は鵬となってから、また動き出します。
 「怒而飛其
  翼若垂
  天之雲是
  也」  

読み下し文は、「怒して飛べば、その翼は垂天の若し。」
「怒」は、「努」の意味であり、「勉」と同じ意味である。(荘子義鉦)

鵬が「奮い立つ」とは、「心がいさみたつ」様子を述べています。とてつもなく大きな鵬が、いさみたつ姿を想像してみてください。
  
 参考文献:荘子 金谷治訳注 岩波書店