和泉式部日記を書く-涙の雨に- (2)

2.みし人に
釈文:「みし人に 忘られてふる 袖にこそ 身を知る雨は いつもをやまね」

選字は「みし人爾わ春羅連て婦る處傳耳こ所 身越志留阿免者伊川も遠や万ぬ」

鑑賞:「ふる」は「経る」と「降る」をかける。「身を知る雨」は「数々に思ひ思はず問ひ難み身を知る雨は降りぞまされる」(『古今集』恋四、在原業平)『伊勢物語』による。

歌意は「あなたは涙の雨が袖に、とおっしゃいますが、私のように愛する方から忘れられてしまうと、涙で濡れた袖が私の運命を示しているようです。この涙の雨は止みそうにないのです。」

参考文献:和泉式部日記 和泉式部集 野村精一校注 新潮社