本意でない宮仕へ「巌の中」(5)和泉式部日記から

5.つまらないこと
釈文:「あいなし、参らんほどまでだに、便なきこといかできこしめされじ、近くては、さりとも御覧じてん、と思ひて、すきごとせし人々の文をも、『なし』など言はせてさらに返り事もせず。」

選字は「阿意奈し満井ら无本とま傳堂二便奈 き許とい可て支故之免さ連し近久天 盤さ利度毛御覧して無と於も飛て須支こ登せし人々の布みをもなし奈 と言はせて散らに返りことも勢寸」

鑑賞:「あいなし」つまらないことだ。間投詞的用法で、いかに女の内心が語られる。「近くては」宮のお側近くにおれば、隠してもお目にとまることもあろう。


女のもとへきた他の男たちの文が宮の目に触れることをおそれたもの。用例として源氏物語若菜下巻にある。「と思ひて」は「返りごともせず」にかかる。

参考文献:和泉式部日記 和泉式部集 野村精一校注 新潮社