秋の寝覚め、夕べの訪問(4)和泉式部日記より
4.この空さえも
釈文:「さは言へど、すごし給はざめるは、と思ふもをかしうて、『ながむらん空をだに見ず七夕に 忌まるばかりのわが身と思へば』』
選字は「佐者言遍と須こ志多万盤沙める者登思 布も遠可しうて 那可無ら无空を多耳見春七夕爾 忌ま流者可り農わ可身登思遍八」
歌意は「宮様はご自身を織女星になして、天の川のかかる空を眺めておられるでしょうが、私はその空さえ見ることができません。あなた様に忌み嫌われる身ですので。」
参考文献:和泉式部日記 清水文雄校注 岩波文庫