空行く月にさそはれて(2)和泉式部日記から

2.心ならずも
釈文:「あぢきなく雲居の月にさそはれて 影こそ出づれ心やはゆく」

鑑賞:「あぢきなく」はいやいやながら。女の歌の「空ゆく月」を「雲居の月」と言い換え、「月の影」から「影」を離して「心」に対する「身体」の意味とする。

歌意は「心ならずも、空の月にさそはれて、その月影のように出て行きますが、私の心はあなたのところから去って行くつもりはありません。」

参考文献:和泉式部日記 和泉式部集 野村精一校注 新潮社  和泉式部日記 清水文雄校注 岩波文庫