あなたと私が同じ世にいることは(3)建礼門院右京大夫集を書きながら
3.お気持ちをお察して
先に自ら命を絶ったご兄弟たちのことを言って、
「思ふことを 思ひやるにぞ 思ひくだく
思ひにそへて いとどかなしき」
選字は、「おも婦こと越思日や類耳曽於もひ具
堂久思比二楚遍ていとヽか那し支」
歌意は、「ご兄弟たちが亡くなられて、一人残されたあなたの思いをあれこれ
と考えると、私に心は粉々に砕けてしまいます。その懸念が、憂い
となり、とても悲しゅうございます。」
鑑賞:「思ふ」ここでも繰り返しによって、相手の思いと自分の思いが重なり
合って深い悲しみとなって聞こえてきます。
参考文献:建礼門院右京大夫集 糸賀きみ江校注 新潮社