のどやかに降る雨(2)和泉式部日記から

2.情愛深く
釈文:「あはれに、なにごともきこしめしうとまぬ御ありさまなれば、心のほどもご覧ぜられんとてこそ思ひも立て」

選字は「阿盤 連耳難二古登も記こし免志うと 万ぬ御あ利佐ま奈れ者心のほと毛御覧 せ羅連无と傳こ楚思ひも立て」

鑑賞:「あはれになにごともきこしめしうとまぬ」情愛深くどんなことも快くお聞きになるご様子なので。「聞しめしうとむ」は「聞きうとむ」の尊敬表現。

「心のほどもご覧ぜられんとてこそ思ひも立て」私の心の中もお目にかけよう、と決心したことであるが。

参考文献:和泉式部日記 清水文雄校注 岩波文庫