宮の疑念と女の逡巡(8)和泉式部日記より

8.あなたのおそれは
釈文:「ときこえたれば、『君はさは名の立つことを思ひけり 人からかかる心とぞ見る』これにぞ、腹さへ立ちぬるとぞある。」

選字は「と支こ盈多れ盤 きみ者佐盤名の多徒こ登越思ひ遣里 飛と閑らかヽ流心と曽見類 古連に所 者羅さ遍多ちぬる登てあ類」

歌意は「あなたはそれで、噂が立つことをおそれていたのですね。相手次第で外聞を気にするのだとわかりました。」

鑑賞:「人から」通説は、相手次第で。

参考文献:和泉式部日記 清水文雄校注 岩波文庫