父君を亡くされた平親長と贈答歌を(4)建礼門院右京大夫集より

4.露に濡れ

釈文:「露けさの なげくすがたに まよふわむ 花のうへまで思ひこそやれ」

選字は「露希さ能奈介久須可多爾ま夜不ら无 者那農う遍ま弖思ひこ所やれ」

現代語にすると「露にしっとりと濡れ、下を向いている花の姿に、あなたは思いが乱れておられるでしょうか。あなたのお嘆きを深くする花のことまでも思いやっています。」

鑑賞:「露けさ」露っぽい、からしっとりと濡れた状態をさしている。

参考文献:建礼門院右京大夫集 糸賀きみ江校注 新潮社